Skip to content
Archiv der Artikel die mit english getagged sind.

Santa Claus ….

… will kill you if you’re bad

… und wem das noch nicht reicht, oder für alle mehr optisch denn akustisch orientierte…

Xmas

Neulich im Ministerium(*)

(*) Ministry for administrative Affairs Zitat Sir Humphrey:

Minister, Just one thing. I wonder if I might crave your momentary indulgence in order to discharge a, by-no-means disagreeable obligation, which is over the years become more-or-less, an established practice within government circles, as we approach the terminal period of the year, calendar of-course not financial. In fact not to put a too fine a point on it, week 51, and submit to you, with all appropriate deference for your consideration at a convenient juncture, a sincere and sanguine expectation and indeed confidence. Indeed one might go so far to say, hope, that the aforementioned period may be, at the end of the day, when all relevant factors have been taken into consideration, susceptible of being deemed to be such as, to merit the final verdict of having been, by-no-means unsatisfactory in it’s overall outcome and in the final analysis to give grounds for being judged, on mature reflection to have been conducive to generating a degree of gratification, which will be seen in retrospect to have been significantly higher than the general average.

SIEHE auch hier:

Rihanna

“I may be bad, but I’m perfectly good at it!”

Cheers

“Does he have a wife? Or worse: Someone he cares about”

(Ist er verheiratet? Oder schlimmer noch: Eine, die ihm etwas bedeutet?)

Zitat aus der uralten TV-Serie ‘Cheers’

Rocket Man

ob ihrs glaubt oder nicht – das läuft tatsächlich unter ‘Gesang’.

Musikvideo: Adobe Flash Player (Version 9 oder höher) wird benötigt um dieses Musikvideo abzuspielen. Die aktuellste Version steht hier zum herunterladen bereit. Außerdem muss JavaScript in Ihrem Browser aktiviert sein.

und erneut lasse ich euch raten, wer das ist.
Tip mit einem Augenzwinkern: er hat sogar eine gewisse Berechtigung, sich ‘Rocket Man’ zu nennen.

stillschweigendes Übereinkommen

völlig unsinnige und freie Übersetzung eines Satzes aus ‘Yes, Minister’

Es gibt ein stillschweigendes Übereinkommen, das jedem Betriebsrat von der Firmenleitung angeboten wird:
Wenn der Betriebsrat den Bossen hilft, in der Firma das Gegenteil von dem was er versprochen hat einzuführen (nach tieferer Kenntnis des Unternehmens versteht er ja, dass das völlig falsch ist), dann wird die Firma dem Betriebsrat helfen, dass es so aussieht, als ob er das täte, was er verprochen hat zu tun…

There is an implicit pact offered to every Minister by his senior officials – if the Minister will help us to implement the opposite policy to the one he’s pledged (which once he’s in office he can see is obviously wrong) then we will help him pretend he’s doing what he promised to do.

magnetic

Am Einsamsten fühlst du dich während dem Teil der Nacht,
wo du das magnetische Feld der Kameradschaft am stärksten spürst.
Wenn du zu gezogen wirst zu
Seelen von Freunden,
verloren gegangen
und auf ewig schmerzlich vermisst.
In diesen Stunden vor der Morgendämmerung
fallen dir die Worte ein
die du nie gesagt hast
und du bedauerst
die Gefühle, die du nie gezeigt hast.
In diesem Augenblick gibst du all denen ein Versprechen
die es gar nicht mehr hören können.
Du schwörst, all die versäumten Dinge zu erledigen.
Selten bringen wir sie wirklich zu Ende,
aber wenn wir es doch tun
fühlen wir uns wirklich lebendig.
In diesen Augenblicken
ist Schmerz und Leid vergessen
und du spürst, dass es einen Grund gibt,
dass du noch atmest.

aus: ‘Midnight Caller – Payback’ (Folge 1/4)


The time of the night when you’re most alone
is when you feel the magnetic field of companionship most forcefully.
It is when you are drawn to souls of friends lost
and forever missed
In these hours before the dawn you recall
the words you never uttered and regret
emotions you never expressed.
It is now that you make promises to those unable to hear
Now that you swear to finish jobs left undone
Rarely do we complete these tasks
but when we do we feel most alive
It is at those moments
when the pain and suffering are forgotten
When you know there is a reason
that you were still breathing.

Harrys Wundersames Strafgericht / Night Court

Zitat Bull Shannon aus der genannten TV-Serie:

Death is just nature’s way of telling you: ‘Hey, you’re not alive any more!’
zu Deutsch:
Tod ist einfach nur die Art, wie die Natur dir sagt: ‘Hey du bist nicht mehr am Leben!’

Skurille US Serie

hab mal wieder was schräges gefunden. Eine US-TV-Serie namens ’1000 ways to die’ (1000 Arten zu sterben). Hier werden die seltsamsten Arten unbeabsichtigten Verlassens dieser Welt dargestellt…

Das wirklich Skurille sind aber die medizinischen Erklärungen nach den jeweiligen Todesfällen:

HIER erfährt man z.B. wieso jemand stirbt, wenn er von einer Dampfwalze überrollt wird. Nicht ganz wörtlich: ‘Wenn man von einer Dampfwalze überrollt wird, werden alle Organe und auch der Inhalt des Verdauungstrakts durch den Mund ausgepresst wie bei einer Zahnpastatube. Daher können die Organe ihre Funktion nicht mehr erfüllen und ausserdem schmeckt das auch nicht besonders gut….’

In anderen Folgen kann man lernen, dass die Messer eines Traktor-Rasenmähers normalerweise mit 3500 U/min rotieren, die Drehzahl aber auf 2800 U/min abfällt, wenn sie gerade einen menschlichen Körper zerstückeln…. (Todesursache: Verbluten innerhalb von Sekunden)

Oder auch dass ein Überleben nicht mehr möglich ist, wenn der Kopf vom Körper getrennt wird. Das führt nämlich dazu, dass das Gehirn die inneren Organe (insbesondere Herz und Lungen) mangels Nervenverbindung nicht mehr steuern kann – während gleichzeitig das Gehirn in Ermangelung einer Blutzufuhr nicht mehr denken kann…. Was in der Regel zum sofortigen Tode führt…

Träume haben ihren Preis

Enttäuschungen und die harte Realität
verbünden sich oft gegen uns.
Wir alle beherbergen in uns eine Hoffnung oder einen Traum
der uns von einem Tag zum nächsten trägt.
Für einige von uns ist das der Traum von Freiheit
Freiheit sich zu entwickeln
Freiheit einer inneren Bestimmung zu folgen
Für andere ist es der Traum Liebe und Kameradschaft
auf einem gemeinsamen Lebensweg zu finden
Für diese Träume, die unser Leben lebenswert machen
zahlen wir einen Preis.
Wir werden verletzlich.
Oft ist der Preis sehr schmerzhaft.
Aber wir dürfen es niemals zulassen
dass der Schmerz
egal wie anhaltend er sein mag
unsere Träume besiegt.

aus: ‘Midnight Caller – Uninvited Guests’ (Folge 3/13)

Disappointment and reality
often conspire against us
Each of us carries somewhere inside a hope or a dream
that transports us from one day to the next
For some of us the dream is of freedom
the freedom to grow, the freedom to
fulfill a destiny.
For others the dream is of love and companionship
to find a shared destiny.
And for these dreams which make any life worthwhile
we pay a price
we become vulnerable.
a lot of times the price is painful
but we can’t ever let that pain
no matter how insistent it becomes
defeat our dreams.