Skip to content
Archiv der Artikel die mit english getagged sind.

Worte des Altmeisters

All ya can do is do what you must
You do what you must do and ya do it well

(Bob Dylan)

das (weniger wesentliche) drumherum:

Necrophilia Variations

geschafft – Video ohne Jugendsperre eingebunden bekommen.

Stoya reads from Necrophilia Variations

der Text ist ja schon strange genug
(….’you can’t kiss death without death kissing you back’)
- die Vorlesung erst recht.

falls Details interessieren (unschuldigguck):
background

ein weiser Therapeut

> …. offenbar hast du dir eine Männerhöhle eingerichtet.

# Was ist denn eine Männerhöhle?

> Nun, das ist ein Ort, an dem du all deine Lieblingssachen aufhebst. Da kannst du tun, was immer du willst und niemand stört dich dabei. Das hiess eigentlich mal ‘Leben’, aber dann hast du geheiratet. Jetzt ist es nur noch ein Zimmer.

Dr. Charlie Goodson


> …. Sounds to me like you have a man cave.

# What’s a man cave?

> It’s a place where you keep all your favourite stuff. You can do whatever you want and nobody bothers you. Used to be called life, but then you got married. So it’s just a *room*

auf den Punkt gebracht

Cos I know what Faith is and what it’s worth.

new drink

So ein spontaner Mordversuch bringt einen wesentlich mehr in Schwung als ein RedBull mit einem Doppelten Espresso.
Hey – ich hab einen neuen Drink erfunden.
Habt ihr Jungs vielleicht Scotch im Haus?

aus: ‘White Collar (Folge 2/5)


Something about an attempt on your life really gets the blood flowing like a double shot of red bull and espresso!
Think I just invented a drink.
You boys got any Scotch?

Versprecher/n

… of all the shows on this tour this particular show will remain with us the longest
because not only is it the last show of the tour
but it’s the last show I will ever do

(D.Bowie, 1973)

Was kann man dazu noch sagen?

Gimme your hands cause you’re wonderful.
Oh gimme your hands.

weil er heute Geburtstag hat

(der Gary Cole)

Irgendwann kommt jeder in seinem Leben an einen Punkt
an dem wir von einem anderen Menschen Vergebung brauchen
Manchmal betteln wir sogar darum
und wenn wir Glück haben
vielleicht sogar mehr Glück als wir verdienen
begegnen wir jemanden
der uns einfach sagt
was wir getan haben,
hätte jedem passieren können
und dass wir nicht stehenbleiben sollen
sondern unser Leben geniessen,so gut wir können.
Die paar einfachen Worte
‘ich vergebe Dir’
löschen die Fehler nicht aus, die du gemacht hast
und sie lassen auch die Alpträume nicht verschwinden
aber sie können dich befreien.
Und das ist etwas, an das
wir uns alle erinnern sollten.
Speziell dann, wenn wir es sind
die vergeben sollen.

aus: ‘Midnight Caller – Ryder On The Storm’ (Folge 3/8)

There comes a time in everybody’s life when
we need forgiveness from another human being
sometimes we even beg for it
and if we are lucky
maybe luckier then we deserve to be
we wind up facing someone
who’ll tell us
that what we did
could happen to anyone
that we should move on
and live out our lives the best we can
Those simple words
I forgive you
may not erase the mistake you made
or
get rid of bad dreams
But they can set you free
And that is something that
all of us
should remember.
Especially when we’re the ones
asked to do the forgiving.

Sind Sie jemals am MORGEN aufgewacht?
Das ist schrecklich!
Die Sonne steht an einer völlig falschen Stelle!

‘Lacey’ in der TV-Serie ‘Anger Management’


Have you ever woken up in the Morning?
It’s horrible!
The sun’s in the wrong place!

vorbildliches Beispiel

Wenn du kein gutes Vorbild sein kannst,
dann musst du wenigstens ein besonders abschreckendes Beispiel sein.

(Catherine Aird)


If you can’t be a good example,
then you’ll have to be a horrible warning.

Eine Woche und ein Jahr

for Jon und Amy